LES 15 ANS D’ACT UP Paris 

Dim 21 - 18H30 - Salle 100 
 
   


En 1989, naissait l’association Act Up Paris. Il y a 10 ans, Cleews Vellay, alors Président de l’association, nous quittait, quelques mois après le premier Sidaction. La personnalité hors norme de Cleews fait écho au travail du vidéaste américain David Wojnarowicz, lui aussi engagé dans la lutte contre le Sida. Le Festival souhaite aujourd’hui rendre hommage à ces deux figures, symboles d’un engagement en forme de lutte.

 

 
     
   

 

Portrait d’une présidente
(Brigitte Tijou, France, 1995, 39 min, vidéo)


Un portrait de Cleews Vellay, qui fut Président d'Act Up Paris de 1992 à 1994. Aux témoignages de militants, qui évoquent le souvenir de leur ami disparu, font écho interviews et images d'archives tournées lors d'assemblées de l'association, de manifestations dans Paris ou d'entrevues avec les autorités. Ces images restituent et rendent hommage à l'inépuisable activisme et la personnalité charismatique de Cleews Vellay.

A tribute to Cleews Vellay, Chairman of Act Up Paris from 1992 to 1994, an outspoken advocate for the rights and dignity of gays and persons with AIDS, a charismatic and tireless activist who succumbed to AIDS complications 10 years ago.


 
    Et

Vidéos de David Wojnarowicz

 

 
     
   

 

Arrivé à New York, David Wojnarowicz vit dans la rue, découvre son homosexualité et subsiste grâce à la prostitution occasionnelle, alors qu’il n’est qu’un enfant. De cette expérience lui viendra la force de son expression, quel que soit le support utilisé : photographie, peinture, vidéo, sculpture, installation, performance et écriture. Diagnostiqué séropositif en 1989, il s’associe à Act Up pour la lutte contre le Sida et la dénonciation de la politique ultra conservatrice et assassine de Ronald Reagan. Il meurt le 22 juillet 1992. A l’annonce de sa mort, Act Up organisera une retraite aux flambeaux dans les rues de Manhattan pour exprimer sa colère.

David Wojnarowicz (1954-1992) was the first American gay artist to respond to the AIDS crisis with anger and moral outrage, and to use his art (film, installation art, sculpture, photography, performance art, painting, collage, drawing, and writing) as a polemical tool with which to indict those he held responsible for the AIDS epidemic and to document his own suffering.

Born in New Jersey into a severely dysfunctional family, he was a street kid in New York City at the age of 16. He found salvation in making art and writing. Yet the rawness of his life experiences would always be the stuff of a highly personal and confrontational art.

Monologue
David Wojnarowicz, réalisation Marion Scemama

1. When I put my hands on your body
poème de David Wojnarowicz, réalisation Marion Scemama

2. Last night on Second avenue…
lecture de David Wojnarowicz,
extrait du film de Rosa Von Prauheim Silence = Death

3. What is this little guy’s job in the wold…
David Wojnarowicz, caméra Marion Scemama

4. In this house…
poème et images de David Wojnarowicz

5. He got me on my knees…
Performance publique, East Village, 1990,
caméra Marion Scemama

6. If I had a dollar to spend…
performance publique de David Wojnarowicz, East Village, 1990
caméra Marion Scemama

7. A fire in my belly
film Super 8 réalisé par David Wojnarowicz sur une musique de Diamonda Galas pour Silence = Death, un film de Rosa Von Praunheim.


 
   
 
   

 
   

 

INVITATION A ROGER GONIN 

Sam 27 - 14H00 -  Salle 100 

 
   

Roger Gonin est l’un des pères fondateurs du Festival de court-métrage de Clermont, un personnage depuis toujours passionné de cinéma.

A l’occasion du dixième anniversaire du Festival de Films Gays & Lesbiens de Paris, Roger Gonin a sélectionné le meilleur des films gays et lesbiens montrées à Clermont.

Now entering its 26th year, The Clermont-Ferrand Short Film Festival has become the world’s largest and most renowned short film festival and market. One of Clermont-Ferrand’s founding members and leading programmers, Roger Gonin, has chosen the best of the Lesbian and Gay films shown in Clermont.

 

 
   


My Body
(Joel Moffet, Etats Unis, 1997, 29 min, VOSTF, 35 mm)
Un matin, un homme est victime d’une nouvelle maladie rare.

A man wakes up suffering from a rare new disease.

Era Mela Mela
(Lionel Hoche, France, 2002, 3 min)
La rencontre élégante de la danse et de la musique. Un pur moment de grâce.

A graceful conjunction of music and dance.

Blanc-bec (Fishbelly White)
(Michael Burke, Etats-Unis ,1998, 22 min,16 mm)


Le tournant spectaculaire de la vie d'un garçon de ferme maladroit tourné en ridicule à cause de son poulet apprivoisé.

A young rural gay man begins to his explore his gay feelings with the aid of an understanding friend.

Terminal Bar
(Stefan Nadelman, Etats Unis, 2002, 22 min, 35 mm, VOSTF)


Un documentaire à base de photographies sur l'un des bars les plus sordides et les plus mal famés de Times Square, dans le Manhattan des années 70. Les clichés sont de Sheldon Nadelman, qui y fut barman de 1972 à 1982.

A photo-driven documentary of one of the toughest, grittiest bars in Times Square, as seen through the haunting black and white photographs taken by bartender Sheldon Nadelman from 1972 to 1982.

La Fête des mères
(Chris Vander Stappen, Belgique, 1998, 16 min, 35 mm)
Après 32 ans de non-dit, Sacha, une jeune femme, décide d'avouer à sa mère qu'elle aime une autre femme et s'installe avec elle. Pour cela, elle choisit le week-end de la fête des mères et invite sa mère dans un centre de thalassothérapie.

A young woman invites her mum to spend Mother's Day week-end at a luxurious spa to tell her that she loves another woman.

Une Vue imprenable
(Amal Bedjaoui, France, 1993, 14min30, 35 mm)
Deux femmes se retrouvent face à face. Elles sont partagées entre la reconnaissance et la dissimulation de leurs sentiments. Avec Laura Morante et Anne Alvaro.

Two women opposite each other hesitate between confessing or concealing their feelings.

 

 
   
 
   
 
   

 

LA NUIT CANAL + « LA NUIT GAY DES LESBIENNES »

Sam 20 - 22H15 - Auditorium
 
     
   

 

Après avoir exploré la culture gay française, européenne et internationale, de l'homophobie ce douloureux problème, en passant par les folles et les gays du troisième millénaire, la 9ème édition de La Nuit Gay est entièrement consacrée aux lesbiennes, aux gouines, aux filles, aux femmes qui aiment les femmes.
C'est la troisième année que La Nuit Gay est diffusée en novembre et synchronisée avec
Le Festival de Films Gays et Lesbiens de Paris dont Canal+ est partenaire et qui, cette année, fête son 10e anniversaire.

 

 
     
   

 

UN MONDE A L, un tour du monde lesbien d’une heure raconte la vie et les aventures de lesbiennes furieusement contemporaines. Dix histoires de l’Amérique à la Corée en passant par l’Inde et Haïti, comme des cartes postales vidéo écrites par des filles réalisatrices qui passent à la radio, qui dansent comme des machos, qui se transforment radicalement, qui s’embrassent…. Avec : Planète Lesbiennes de Anna Margarita Albelo - Séries L , de Leslie Asako Glasdjo - Des filles des chiens, de Cathy Winter - Ma Divine, de Michèle Lemoine - Girlfriend, de Nasreen Kabir - Bons baisers de Beleza, de Germana Cruxen - Toilettage de founes, de Judith Abitbol XX Boy, de Florence Fradelizi et Evelyne Ragot - Nuits d’Orient, de Shu Lea Cheang


THE L WORD
, le pilote de la série tant attendue, sera diffusé en avant-première dans La Nuit Gay des Lesbiennes. C’est la première fois qu’une série est entièrement consacrée aux lesbiennes, à leur quotidien, leurs désirs, leur univers. Créée par Ilene Chaiken, elle met en scène sans tabou la vie et les amours d'un groupe de lesbiennes vivant à Los Angeles.
Bette (Jennifer Beals) et Tina (Laurel Holloman) s’aiment à la folie, ont des amies extraordinairement sympathiques et sexy et la chance de voir une ravissante Jenny (Mia Kirshner) devenir leur belle nouvelle voisine… hétérosexuelle. Jenny se retrouve propulsée et séduite par cette communauté homosexuelle, l’occasion de bouleverser sa vie et de se poser des questions sur sa véritable identité sexuelle...

LE Q SELON L, un quart d’heure drôle et sexy, réalisé par Anaïs Prosaïc en association avec la documentaliste Emmanuelle Nowak. Les lesbiennes produisent peu d’images érotico-pornographiques mais par contre elles sont sur-représentées dans les films hétérosexuels, dans des situations assez éloignées de leurs réalités. Dès la naissance du cinéma, elles apparaissent dans des petits films de bordels très osés pour l’époque. Aujourd’hui elles sont ultra-présentes dans des films érotiques dénudés aux dialogues affligeants « Tu n’as jamais fait ça avec une fille ?! Je vais te montrer, c’est facile ! ». Décalées et amusantes, elles sont arty chez Annie Sprinkle en initiatrice rigolote… Le Q selon L, 100% lesbien, excitant et amusant toujours.

To celebrate the 10th anniversary of the Paris Lesbian & Gay Film Festival, this year's Canal + Gay Night program presents a selection of films entirely dedicated to lesbians, with…

A World of Her Own
Ten postcard stories from the US, Korea, India and Haiti, focusing on the lives of contemporary dykes.

The L Word
At long last, the highly anticipated pilot of LA soap "The L Word", successfully portraying some of the basic problems, desires, joys, challenges and frailties that lesbians, as members of the human race, encounter.

Naughty Girls
A humorous and sexy documentary about the use of lesbian images in straight porn films.


 
   
 
   
 
   

 

Left To Our Own Devices :
vidéos clips de DEREK JARMAN , 1986 – 1993

 

 
     
   

 

Derek Jarman débute à l’opéra et au cinéma comme décorateur et costumier. Son premier long-métrage, Sebastiane (1976) est une célébration du corps masculin adaptée de la vie de Saint Sébastien.
Nombre de ses films mettent en scène la culture moderne, dans un style visuel enraciné dans l’esthétique «underground» : The Garden (1990), Edward II (1990) et Wittgenstein (1992). Egalement passionné de rock et de pop, Jarman a également réalisé de nombreux vidéos clips.
Afin de célébrer le dixième anniversaire de la mort de cet esthète engagé et subversif, Le Festival de Films Gays & Lesbiens de Paris propose une compilation de ses meilleures collaborations avec la crème des groupes anglais, des Pet Shop Boys aux Smiths, en passant par Suede.

Trained in the fine arts, leading avant-garde British filmmaker Derek Jarman began as a designer of sets and costumes for ballet and opera. Excavating and reclaiming suppressed gay history was an ongoing project that informed his several unconventional biopics: "Sebastiane" (1975), his directorial debut about the martyred Christian saint, Edward II (1990) and Wittgenstein (1992).
Proudly and openly gay, Jarman shared news of his HIV infection with his public and incorporated his subsequent battles with AIDS into his work, particularly in The Garden (1990) and Blue (1993).
2004 is 10 years since his death and to mark the occasion, we present some of the best of his collaborations with British bands (Pet Shop Boys, The Smiths, Suede…)

The Queen Is Dead, The Smiths, 1986, 6 min
There Is A Light That Never Goes Out, The Smiths, 1986, 4 min.
Panic, The Smiths, 1986, 2 min 30.
Ask Me, The Smiths, 1986, 1986, 3 min.
Whistling In The Dark, Easterhouse, 1986, 4 min.
1969, Easterhouse, 1986, 5 min.
Paninaro, Pet Shop Boys, 1986, 8 min 35.
I Cry Too, Bob Geldolf, 1987, 4 min 30.
In The Pouring Rain, Bob Geldolf, 1987, 4 min 30.
It’s A Sin, Pet Shop Boys, 1987, 5 min.
Rent, Pet Shop Boys, 1987, 5 min.
King’s Cross, Pet Shop Boys, 1987, 5 min.
Out Of Hand, The Mighty Lemon Drops, 1987, 3 min.
Domino Dancing, Pet Shop Boys, 1988, 7 min 40.
So Young, Suede, 1993, 3 min.
The Next Life, Suede, 1993, 3 min 20.
Little Emerald Bird, Patti Smith, 1993, 2 min.

(Durée du programme : 75 min)

 

 
   
 
   
 
   

 

AFRIQUE HOMO

Dim 28 - 14H00 - Salle 100

Le Festival rend hommage à Edgard Ouedraogo, disparu en mai 2004 à l'âge
de 36 ans. Il était membre du CA du Festival. Burkinabé émigré en France,
militant gay, humaniste et charismatique, Edgard a combattu pour la
tolérance, le dialogue entre les cultures et le respect des différences. Il
était particulièrement sensible aux films du Sud. En Afrique du Sud, depuis
que la nouvelle Constitution protège les homosexuels contre toute
discrimination, une jeune génération de réalisateurs s'affirme. Ce programme
témoigne de cette émergence. Il est dédié à Edgard.

A homage to Edgard Ouedraogo, member of the PGLFF's Board of Directors who died in May, 2004 at age 36. Born in Burkina Faso, Edgard was a humanist and a charismatic gay activist who fought for tolerance, respect for difference, and a dialogue between cultures.
This program is also a tribute to the new South African constitution which outlaws discrimination based on sexual orientation and makes it possible for a new generation of filmmakers to assert themselves.

My Son The Bride
Mpumi Njinge , Afrique du Sud, 2002, 26 min, documentaire

Le combat d’un jeune sud-africain pour faire accepter sa préférence sexuelle à sa mère et à sa communauté. Hompy a décidé de se marier avec Charles pour tenter de légitimer aux yeux de tous son amour. Ce documentaire nous montre les préparatifs, ainsi que le mariage dans l ‘église évangéliste de Kwa-Thema au Lesotho et la détermination des protagonistes à faire participer leur famille.

My Son The Bride tells the story of Hompi and Charles, two men who want to marry each other. It takes us through the wedding preparations while making clear that prejudices aren't always easily overcome especially when family is involved.

Everything Must Come To Light
Mpumi Njinge et Paulo Alberton, Afrique du Sud, 25 min, documentaire, VOSTA


 
     
   

 

La vie de trois lesbiennes sangomas - guérisseuses traditionnelles - à Soweto. L’histoire inhabituelle de trois femmes sud-africaines qui le plus souvent sont tenues de vivre leur sexualité dans le secret.

The lives of three lesbians who are sangomas (traditional healers) living in Soweto, willing to share their stories in a world where homosexuality is often shrouded in silence and secrecy.


Dark and Lovely
Paulo Alberton et Graeme Reid, Gay and Lesbian Archives of South Africa et Vidiola en co-production avec Franmi Productions (Brésil), 52 minutes, documentaire, VOSTA

Dark and Lovely, Soft and Free suit un groupe d’amis, coiffeurs et gays, dans des petites villes et des villages d’Afrique du Sud. Le film se construit autour du salon de coiffure, un lieu de rencontres pour ces jeunes gays sud-africains. Il explore les réseaux qui existent, les fils invisibles qui lient ces hommes entre eux.

Follow the making of Dark 'n Lovely, Soft and Free, a documentary on South African gay hairdressers.

Programmation: Laurent Bocahut et David Esnault

Cette séance est présentée en VO Anglais et VOSTA

 

 
   
 
   
 
   

Soirée Pink TV

ven 26 - 22H00 - Auditorium (entrée libre)

 
     
   

 

Queer as Folk
Saison 3 épisode 1 – INÉDIT TV, France


Brian gère plutôt mal sa rupture avec Justin, Ben décide de ne plus partir au Tibet. Il emménage chez Michael, ce qui contrarie Emmet, leur appartement étant trop petit pour 3... Retrouvez tout ce que nous avons adoré dans les 2 premières saisons.


Le Je/Nous de Claire
En toute intimité, Claire Chazal reçoit Zazie. Son parcours, ses envies, ses projets et ses prises de position sur les sujets d’actualité liés à la vie gay. Un instant privilégié.


Corpus Sportii : Pascal Gentil
PinkTV traite le sport au travers de la beauté du corps. Pascal Gentil se dévoile totalement et se livre à nous pour mieux nous charmer.

 
   
 
       
   
| w e b d e s i g n | a m b r o z y |